Exodus 21:1

HOT(i) 1 ואלה המשׁפטים אשׁר תשׂים לפניהם׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H428 ואלה Now these H4941 המשׁפטים the judgments H834 אשׁר which H7760 תשׂים thou shalt set H6440 לפניהם׃ before
Wycliffe(i) 1 These ben the domes, whiche thou schalt sette forth to hem.
Tyndale(i) 1 These are the lawes which thou shalt set before the.
Coverdale(i) 1 These are the lawes, that thou shalt laye before them.
MSTC(i) 1 These are the laws which thou shalt set before them:
Matthew(i) 1 These are the lawes whyche thou shalt set before the.
Great(i) 1 These are the lawes whyche thou shalt set before them.
Geneva(i) 1 Now these are the lawes, which thou shalt set before them:
Bishops(i) 1 These art the lawes whiche thou shalt set before them
DouayRheims(i) 1 These are the judgments which thou shalt set before them.
KJV(i) 1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Thomson(i) 1 And these are the rules of rectitude which thou shalt set before them.
Webster(i) 1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.
Brenton(i) 1 And these are the ordinances which thou shalt set before them.
Brenton_Greek(i) 1 Καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα, ἃ παραθήσῃ ἐνώπιον αὐτῶν.
Leeser(i) 1 And these are the laws of justice which thou shalt set before them.
YLT(i) 1 `And these are the judgments which thou dost set before them:
JuliaSmith(i) 1 And these the judgments which thou shalt set before them.
Darby(i) 1 And these are the judgments which thou shalt set before them.
ERV(i) 1 Now these are the judgments which thou shalt set before them.
ASV(i) 1 Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
JPS_ASV_Byz(i) 1 Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Rotherham(i) 1 Now, these, are the regulations which thou shalt put before them.
CLV(i) 1 Now these are the judgments which you shall place before them.
BBE(i) 1 Now these are the laws which you are to put before them.
MKJV(i) 1 And these are the judgments which you shall set before them.
LITV(i) 1 And these are the judgments which you shall put before them:
ECB(i) 1
JUDGMENTS FOR SERVANTS
Now set these judgments at their face:
ACV(i) 1 Now these are the ordinances which thou shall set before them.
WEB(i) 1 “Now these are the ordinances which you shall set before them:
NHEB(i) 1 "Now these are the ordinances which you shall set before them.
AKJV(i) 1 Now these are the judgments which you shall set before them.
KJ2000(i) 1 Now these are the judgments which you shall set before them.
UKJV(i) 1 Now these are the judgments which you shall set before them.
TKJU(i) 1 Now these are the judgments which you shall set before them.
EJ2000(i) 1 ¶ Now these are the rights which thou shalt set before them.
CAB(i) 1 And these are the ordinances which you shall set before them:
LXX2012(i) 1 And these [are] the ordinances which you shall set before them.
NSB(i) 1 »These are the ordinances you should set before them.
ISV(i) 1 Laws Concerning Servants“These are the ordinances that you are to set before them.
LEB(i) 1 "And these are the regulations that you will set before them.
BSB(i) 1 “These are the ordinances that you are to set before them:
MSB(i) 1 “These are the ordinances that you are to set before them:
MLV(i) 1 Now these are the ordinances which you will set before them.
VIN(i) 1 These are the laws which thou shalt set before them:
ELB1871(i) 1 Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
ELB1905(i) 1 Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
DSV(i) 1 Dit nu zijn de rechten, die gij hun zult voorstellen.
Giguet(i) 1 ¶ Voici les ordonnances que tu leur mettras sous les yeux.
DarbyFR(i) 1
Ce sont ici les jugements que tu placeras devant eux:
Martin(i) 1 Ce sont ici les lois que tu leur proposeras.
Segond(i) 1 Voici les lois que tu leur présenteras.
SE(i) 1 Y estos son los derechos que les propondrás.
JBS(i) 1 ¶ Y éstos son los derechos que pondrás delante de ellos.
Albanian(i) 1 "Tani këto janë ligjet që do t'u vësh para tyre:
RST(i) 1 И вот законы, которые ты объявишь им:
Arabic(i) 1 وهذه هي الاحكام التي تضع امامهم.
ArmenianEastern(i) 1 «Սրանք են այն կանոնները, որ պիտի յայտնես նրանց.
Bulgarian(i) 1 Ето наредбите на закона, които ще представиш пред тях.
BKR(i) 1 Tito jsou pak soudové, kteréž jim předložíš:
Danish(i) 1 Og disse ere de Love, som du skal forelægge dem.
CUV(i) 1 你 在 百 姓 面 前 所 要 立 的 典 章 是 這 樣 :
CUVS(i) 1 你 在 百 姓 面 前 所 要 立 的 典 章 是 这 样 :
Esperanto(i) 1 Kaj jen estas la jugxoj, kiujn vi proponos al ili:
Finnish(i) 1 Nämät ovat ne oikeudet, jotka sinun pitää paneman heidän eteensä:
FinnishPR(i) 1 "Nämä ovat ne oikeudet, jotka sinun tulee asettaa heidän eteensä:
Haitian(i) 1 -Men regleman w'a mete devan moun pèp Izrayèl yo:
Hungarian(i) 1 Ezek pedig azok a rendeletek, a melyeket eleikbe kell terjesztened:
Indonesian(i) 1 Lalu TUHAN berkata kepada Musa, "Berilah kepada orang Israel peraturan-peraturan ini:
Italian(i) 1 OR queste sono le leggi giudiciali, le quali tu proporrai loro:
Korean(i) 1 네가 백성 앞에 세울 율례는 이러하니라
PBG(i) 1 A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
Norwegian(i) 1 Dette er de lover som du skal legge frem for dem:
Romanian(i) 1 ,,Iată legile, pe cari le vei pune înaintea lor.
Ukrainian(i) 1 А оце закони, що ти викладеш перед ними: